На главнуюНаписать письмоrss

Электронный журнал о СМИ






Союз журналистов России
Санкт-Петербургский Союз журналистов
Всемирная Газетная Ассоциация
Фонд защиты гласности
Центр экстремальной журналистики
ИА СеверИнформ / Новости Северо-Запада
Информационный портал для молодых журналистов
Санкт-Петербургская Лига журналистов

Новости масс-медиа

Первая полоса

  • 15.09.2009 19:42

    ЦЕНА ИНФОРМАЦИИ


    На прошлой неделе все англоязычные СМИ обсуждали эпопею с освобождением из плена талибов в Афганистане журналиста The New York Times Стивена Фаррелла. В журналистских кругах Британии и США дискуссии об этом печальном событии, когда за свободу коллеги пришлось заплатить жизнями двух людей (переводчика и спецназовца), не утихают до сих пор. В памяти всплывает трагическая судьба Кевина Картера, получившего Пулицеровскую премию за фотографию «Голод в Судане». Он опубликовал страшный снимок умирающей маленькой девочки. Укоры в том, что Картер не спас человеческую жизнь, а просто зафиксировал этот ужас, довел репортера до суицида. История с Фаррелом напоминает медиа-сообществу старинный вопрос о цене информации. Каждый, конечно, отвечает на него по-своему. Важно искать этот ответ до того, как ты окажешься в кризисной ситуации.


  • Спасение журналиста Фаррелла
  • Спецназ NATO освободил захваченного талибами корреспондента The New York Times
  • Афганский рейд НАТО: освобожден журналист, 4 погибших


  • 09.09.2009

    Источник: NEWSru.co.il

    Спецназ NATO освободил захваченного талибами корреспондента The New York Times



    В субботу, 5 сентября, в афганской провинции Кундуз был похищен корреспондент американской газеты The New York Times Стивен Фаррелл. Вместе с ним талибы захватили и его переводчика Султана Мунади.

    46-летний Фаррелл был захвачен при попытке проникнуть на место взрыва автоцистерн: накануне, 4 сентября, на участке шоссе, соединяющего провинции Кундуз и Баглан, в результате авиаудара, нанесенного ВВС NATO, взорвалась две автоцистерны для перевозки топлива. Известно, что цистерны были захвачены боевиками движения "Талибан". В результате взрыва погибли десятки мирных жителей.

    Сегодня в результате операции, проведенной спецназом NATO, Фаррелл был освобожден, сообщает Sky news. Его переводчик, 34-летний гражданин Афганистана Султан Мунади погиб. Также в ходе операции погиб британский военнослужащий.

    По словам Фаррелла, он, вместе с Мунади и несколькими талибами, находился в некоем помещении, когда услышал звук приближающегося вертолета. Талибы и пленники выбежали на улицу. "Мы думали, что они убьют нас. Вокруг нас свистели пули, слышны были слова на английском языке", – говорит Фаррелл. Мунади шел впереди, крича: "Журналист! Журналист!", но вскоре упал, сраженный пулей. Фаррелл успел спрятаться в канаве: по его словам, в тот момент он еще не понимал, что идет операция по его освобождению.

    Минобороны США отказалось сообщить подробности об операции, подчеркнув, что не комментирует действия спецназа. "Мы можем подтвердить лишь тот факт, что это была операция NATO", - сказал представитель министерства обороны.

    Сегодня издание The Times напомнило читателям статью Стивена Фаррелла, посвященную судьбе его коллеги, корреспондента ВВС Алана Джонстона, похищенного 12 марта 2007 года боевиками "Армии Ислама" в секторе Газы. Джонстон провел в плену 114 дней. Статья Фаррелла, в те дни находившегося в Газе, была впервые опубликована в апреле 2007-го.

    В своем материале Фаррелл отмечал: "Алан Джонстон знал, что в секторе Газы негде прятаться, некуда бежать. Никто не едет в Газу, чтобы делать карьеру... Джонстон согласился жить среди 1,3 миллиона человек, враждебно настроенных по отношению к нему, зная, что он может быть похищен в любой момент. Он сделал это потому, что он – профессиональный журналист".

    То же самое можно сказать и о самом Стивене Фаррелле.

     

     

  • 09.09.2009

    Источник: BBC Russian

    Афганский рейд НАТО: освобожден журналист, 4 погибших



    Похищенный журналист расследовал авиаудар НАТО, приведший к гибели до 90 человек

    Войска НАТО освободили похищенного в Афганистане британского журналиста, однако в ходе предрассветного рейда погиб его переводчик, британский солдат и двое мирных жителей.

    Корреспондент газеты New York Times Стивен Фаррелл и его переводчик, афганский журналист Султан Мунади, были захвачены боевиками в субботу.

    Журналисты проводили расследование обстоятельств нанесенного в пятницу Нажать авиаудара сил НАТО по двум автоцистернам на севере страны, в результате которого погибло не менее 90 мирных жителей.

    Предрассветная стрельба

    В телефонном разговоре после освобождения с New York Times журналист рассказал, что на рассвете, незадолго до рейда, он услышал шум приближающихся вертолетов, после чего талибы выбежали из дома.

    "Мы думали, что нас убьют, - продолжил Фаррелл. - Мы решили выйти наружу. Вокруг свистели пули. Я слышал голоса британцев и афганцев".

    Он рассказал, как Мунади двинулся вперед с криком "Журналист! Журналист!", но, несмотря на это, в него попала пуля.

    По словам Фаррелла, не было ясно, кто именно выстрелил в его переводчика - боевики или военные.

    Представитель местных властей рассказал Би-би-си, что в ходе рейда также погибли двое мирных жителей. По словам афганца, в дом которого талибы привели заложников, солдаты НАТО застрелили его родственницу, передает Рейтер.

    Согласно некоторым сообщениям из Афганистана, операцию проводил спецназ британской армии. Однако министерство обороны Соединенного Королевства не дает комментариев по этому поводу.

    Бегом через поля

    Водитель, которому удалось избежать похищения, рассказал, что журналисты брали интервью у деревенских жителей, расспрашивая их о недавней бомбежке.

    Через какое-то время к Фарреллу и его спутникам подошел пожилой человек и предупредил их об опасности, убеждая их уехать. Внезапно раздались выстрелы и крики "Талибы идут!". Водитель рассказал, что, увидев вооруженных боевиков, он кинулся бежать через поля.

    Фаррелл - уже второй похищенный в Афганистане журналист с начала этого года. В июне в Кабуле боевики захватили в плен лауреата Пулитцеровской премии Дэвида Рода и его коллегу-афганца. Заложников позже переправили в Пакистан, откуда им удалось бежать.

    Самого же Фаррелла похищают уже не в первый раз. В 2004 году он был взят в заложники во время работы корреспондентом британской газеты London Times в иракском городе Фаллуджа.

     

     

  • 10.09.2009

    Источник: Lenta.ru

    Спасение журналиста Фаррелла


    В ходе операции по освобождению репортера погибли его переводчик и британский спецназовец
    9 сентября силы НАТО провели в Афганистане спецоперацию по освобождению британского журналиста The New York Times Стивена Фаррелла, которого четырьмя днями ранее захватили в плен талибы. В ходе операции, которую британские власти назвали успешной, погиб переводчик Фаррелла и спецназовец из Великобритании. Учитывая тот факт, что журналиста неоднократно предупреждали о грозящей ему и его напарнику опасности, у британской общественности возник вопрос: а стоило ли вообще спасать того, кто по собственной воле попадает в переделки?


    Стивен Фаррелл и афганец Султан Мунади (который, кстати, неоднократно публиковался в The New York Times и вел редакционный блог) расследовали недавний инцидент с авиаударом по двум угнанным талибами бензовозам в одной из деревень провинции Кундуз. Однако при взрыве бензовозов погибли не только члены "Талибана", но и несколько десятков мирных афганцев. 5 сентября журналисты нью-йоркского издания опрашивали местных жителей и готовили материал об авиаударе, который был осуществлен немецким контингентом НАТО в Афганистане.

    Об опасности нападения боевиков "Талибана" Фаррелл прекрасно знал. В частности, водитель Фаррелла предупредил журналистов, что видел среди собравшихся вокруг них зевак осведомителей талибов. О том, что оставаться в деревне небезопасно, говорил и старейшина поселения, однако журналиста, по всей видимости, предупреждение не испугало. Вскоре после того, как старейшина во второй раз посоветовал мужчинам покинуть деревню ради своей же безопасности, десять вооруженных мужчин ворвались на территорию поселения и забрали с собой Фаррелла и Мунади.

    Что делать с захваченными журналистами, талибы, похоже, не совсем понимали. Первое время их постоянно перевозили по территории округа Чар-Дара из одного места в другое в поисках подходящего убежища, причем зачастую талибы практически не скрывались от постов НАТО. На третий день захватчики остановились в одном из домов местных жителей, где журналисты и содержались до момента своего освобождения.


    Султан Мунади. Фото из архива AFP
    "Первое время нам казалось, что нас скоро отпустят", - говорит Фаррелл. Однако позднее обстановка стала накаляться, появились сведения, что журналистов могут вывести за пределы провинции. Также талибы стали угрожать Султану Мунади, напомнив ему историю 2007 года, когда в похожей ситуации захватчики на глазах у итальянского журналиста La Repubblica Даниэле Мастроджакомо обезглавили его афганского сопровождающего.

    Войска НАТО были достаточно хорошо осведомлены о том, где находятся захваченные журналисты и что с ними происходит. Впоследствии премьер-министр Великобритании Гордон Браун заявил, что спасательная операция тщательно готовилась в сотрудничестве с американскими разведчиками. Как только выяснилось, что журналистов могут перевезти неизвестно куда или вообще убить, Браун разрешил начать операцию по спасению журналистов.

    В среду, 9 сентября, около половины третьего ночи по местному времени войска специального назначения Великобритании совместно с афганскими военными атаковали поселение, в котором содержались Стивен Фаррелл и Султан Мунади. Услышав шум вертолетов и звуки выстрелов, на улицу выбежали сначала охранники журналистов, а затем и сами пленники.

    Первым привлечь внимание военных попытался Мунади; он поднялся из укрытия и крикнул, что является журналистом. В голову Мунади попала случайная пуля, и афганец скончался на месте событий. Также в перестрелке погиб британский десантник и несколько мирных жителей. Около сорока талибов были убиты спецназом.

    Позднее Фаррелл заявил, что винит себя в смерти переводчика и очень сожалеет о его гибели. The New York Times открыло фонд помощи родным 34-летнего Мунади.

    История так бы и осталась "героическим спасением", как ее назвал Браун, если бы не тот факт, что Фаррелл знал о грозящей ему и его переводчику опасности. В частности, высокопоставленный источник газеты Daily Telegraph в британской армии заявил, что в будущем войска специального назначения должны хорошо подумать, стоит ли рисковать жизнями своих солдат ради освобождения людей, которые не заботятся о собственной безопасности.

    По мнению бывшего офицера спецназа Великобритании Хью Макманнера, ответственность за смерть десантника должна тяжелым грузом лечь на плечи Фаррелла.

    "Просто быть журналистом недостаточно; этим я не смогу помочь Афганистану", - писал 2 сентября в блоге The New York Times Султан Мунади. Родившийся в афганской деревне и получивший образование в Германии журналист собирался посвятить свою жизнь борьбе с неграмотностью в Афганистане и принял решение больше не уезжать из родной страны.

    О погибшем десантнике известно гораздо меньше, чем о Мунади. Его имя и возраст не разглашаются, сообщается лишь, что он служил в первом батальоне десантного полка армии Великобритании, который специализируется на поддержке войск специального назначения.

    46-летний Стивен Фаррелл попадает в плен не в первый раз – в 2004 году его захватывали в заложники в Ираке во время работы на британскую The Times. И, скорее всего, не в последний – трудно ожидать перемен от человека, который как-то признался, что в работе ему помогает свой собственный "бог новостей".

    Павел Борисов

     

     

Новое сообщение

Чтобы добавить новое сообщение, заполните поля нижеследующей формы

Ваше имя:

Ваш E-Mail:

Сообщение: *

Введите код указанный на картинке: *
KEYCODE


поиск